DERNEK AMAÇLARI
Çeviri sektöründe çalışanlar bilir; çeviri süreci, diller arası bir ilişki olmanın çok daha ötesinde, kültürleri birleştiren bir iletişim köprüsüdür. Yeryüzünde insanoğlu farklı diller kullanmaya başladığından bu yana bu böyle olmuştur. Dahası, kültürler arası iletişimin zorunlu hale geldiği günümüzün küreselleşen dünyasında çeviri, eskiye göre çok daha kısa sürede işlevini çok daha etkin bir biçimde yerine getirmesi gereken bir köprü niteliği kazanmıştır. Bu da yalnızca çeviriyi yapan kişiye değil, söz konusu köprünün kurulmasında payı olan herkese bir tür iletişim uzmanı rolü yükler.
Bizler de bu çeviri derneğinin çatısı altında, bu rolü gereğince yerine getirebilmek için çalıştığımız sektörde günümüz koşullarında oluşan sorunları kaynağında ve daha kısa bir sürede tanıyabilmeyi, çözebilmeyi amaçlıyoruz. Birbirimizle tanışmak belki de bunun ilk adımıdır.Bunun ötesinde Çeviri sürecini her düzeyde ve bugünkü işlevine uygun olarak, daha nitelikli kılacak etkinlikler düzenlemek, ayrıca sektörde çalışanlar arasında dayanışma sağlayabilmek de dileklerimiz arasındadır.
Sonuç olarak nihai hedefimiz yeterli katılımı sağlayarak Çevirmenlerin haklarını daha iyi koruyabilmektir...